AccueilAccueil  PortailPortail  FAQFAQ  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Petite question de terminologie!

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
pyl36
'57 White Penguin
'57 White Penguin


Nombre de messages : 2351
Age : 50
Localisation : indre
Date d'inscription : 09/06/2013

MessageSujet: Petite question de terminologie!   Jeu 7 Nov 2013 - 11:34

Quelqu'un parle t-il suffisamment anglais pour préciser un détail (de taille!!):
Dans toutes les documentations sur les essences de bois des guitares (pas que, mais ne soyons pas hors sujet!), il est indiqué à propos de la famille des "Dalbergias" (bois de rose, bois de violette, et palissandres de toutes sortes) : rosewood. Pourtant, botaniquement parlant, ce ne sont pas les mêmes espèces, et leur propriétés varient selon les unes et les autres. Par exemple le support de chevalet de ma 6120 est en bois de violette, un peu plus dense que le bois de rose, mais moins qu'un palissandre de "rio", ou bien qu'un palissandre "dos santos" qui lui est plus homogène mais moins dense. En anglais c'est; rosewood!!
Il y a t-il un moyen, en anglais, de les différencier?
Revenir en haut Aller en bas
3KoolKat
Administrateur


Nombre de messages : 774
Date d'inscription : 31/03/2005

MessageSujet: Re: Petite question de terminologie!   Jeu 7 Nov 2013 - 17:31

Pointu comme question… Je t'ai trouvé ça :

African Blackwood  > Grenadille d'Afrique
Alder > aulne  
Ash > frêne  
Basswood > Tilleul Américain  
Birch > Bouleau
Birdseye maple > érable moucheté (ou érable piqué ou érable moiré)
Blistered maple > Érable pommelé
Boxwood > Buis
Cherry wood > cerisier  
Curly maple > érable ondé  
Ebony > ébène
Figured maple > Érable figuré
Flammed maple > Érable flammé
Iron wood  >  Gaiac ou Lignum vitae
Kingwood > Bois de violette
Laminate  >  assemblage  collé de bois selon le même fil (ex. manche composite en érable et ébène)
Mahogany > acajou  
Maple > érable  
Plywood  >  contreplaqué (composé de plis croisés)
Purpleheart  > Amarante
Red Cedar > cèdre rouge  
Rosewood > palissandre
Snakewood  >  Amourette
Solid > massif  (opposé à plywood et laminate)
Spruce > épicéa  
Tulipwood  > Bois de rose
Walnut > Noyer
Yew > If  
http://www.luthier-amateur.org/lexiq.php


Telling Brazilian Rosewood apart from other common substitutes:
Non-Dalbergias: Use scent to rule out most non-Dalbergia species. (Scents are difficult to describe in words, but certainly no scent at all would be a negative sign.)
East Indian Rosewood: Pore density; water extract fluorescence
Amazon Rosewood: Density—Amazon Rosewood tends to sink in water; water extract fluorescence
Madagascar Rosewood: Water extract fluorescence
Cocobolo: Density—Cocobolo tends to sink in water; water extract fluorescence
Kingwood: Density—Kingwood tends to sink in water; pore size—Kingwood’s pores tend to be smaller; water extract fluorescence
Honduran Rosewood: Density—Honduran Rosewood may not sink in water, but it is roughly 20% heavier; pore size—Honduran Rosewood has slightly varying sizes of pores (ranging from medium-small to large); water extract fluorescence
http://www.wood-database.com/wood-articles/distinguishing-brazilian-rosewood-from-east-indian-and-other-rosewoods/


… ainsi que notre ami Wiki bien sûr :
http://en.wikipedia.org/wiki/Rosewood
http://fr.wikipedia.org/wiki/Palissandre
(en comparant les deux versions US/français tu y verras peut-être un peu plus clair)  Wink
Revenir en haut Aller en bas
pyl36
'57 White Penguin
'57 White Penguin


Nombre de messages : 2351
Age : 50
Localisation : indre
Date d'inscription : 09/06/2013

MessageSujet: Re: Petite question de terminologie!   Ven 8 Nov 2013 - 2:41

cool! ou plutôt kool... Razz 
merci car je suis vraiment une brèle en anglais Embarassed Embarassed Embarassed 
forcement ça amène d'autres questions mais je vais d'abord essayer de me débrouiller tout seul par le net, et ensuite je reviendrais si il le faut.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Petite question de terminologie!   Aujourd'hui à 3:22

Revenir en haut Aller en bas
 
Petite question de terminologie!
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Petite question de terminologie!
» petite question inutile
» Petite question sur les MPC !
» Petite question impertinente pour savoir à qui on s'adresse
» Petite question un peu bête...

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
 :: Gretsch Discussions :: Gretschman's daylife-
Sauter vers: